Smart Translation and Audio Syncing
The easiest editing is the editing you never need to do. Our AI generates context-aware translations and aligns the dubbed audio with the original speaker’s gestures.
Adaptive Translation Editing
When you adjust a translation, our AI automatically regenerates the audio to match the original speaker’s pacing and rhythm, ensuring the timing of thedub stays in sync.
Audio Performance Fine Tuning
Refine the dubbed audio with precision tools that let you adjust tone, timing, pauses, and emphasis to accurately mirror the original speaker’s performance.
AI Rephrasing
Our system uses advanced voice cloning to recreate the original speaker’s tone, cadence, and expressiveness in any language. The result is a dub that sounds native, yet true to the original voice.
Voice and Style Cloning
Our system uses advanced voice cloning to recreate the original speaker’s tone, cadence, and expressiveness in any language. The result is a dub that sounds native, yet true to the original voice.
Custom Glossaries
Define how key terms, product names, or brand phrases should be translated across every language. Our dubbing process integrates the glossaries to ensure consistency, accuracy, and brand alignment.
Transcription Review
Correct the original transcript once, and then apply those changes across all translations. No more redundant edits, which means faster turnaround times and a lot less hassle for your team.
SRT Uploads
Upload your existing translations. We’ll automatically incorporate them into the dubbing process, so you can save time, preserve accuracy, and leverage the effort already spent on tone and messaging.
Multiple Export Formats
Export your localized content in the format that fits your workflow, whether it's SRT files for subtitling, speaker-only audio for advanced editing, or fully dubbed videos ready to publish.